Fordítóház

9 órája

Magyarország a díszvendége a horvát könyvvásárnak

Magyarország a legnagyobb horvát könyvszakmai rendezvény, az Interliber Könyvvásár díszvendége keddtől vasárnapig Zágrábban – közölte a Petőfi Kulturális Ügynökség a napokban az MTI-vel.

MTI

A könyvvásárt Nádas Péter, az Interliber és a Fraktura kiadó meghívottja, a vásár díszvendége nyitotta meg kedden. A rendezvényen mások mellett Tóth Krisztinával, Végel Lászlóval, Földényi F. Lászlóval, Jászberényi Sándorral, Orvos-Tóth Noémivel és Kollár Árpáddal találkozhat a közönség. A klasszikus magyar életművek közül Krúdy Gyuláé, Pilinszky Jánosé, Janikovszky Éváé és Szabó Magdáé kerül középpontba, a magyar zenei hagyományokat a Kaláka Együttes, a Tarsoly Együttes, a Magyar Banda, az Operett Szalon, az Alexander Petrovics Koktél zenekar és a Belvárosi Betyárok közvetítik. 

A balatonfüredi Magyar Fordítóház Fotó: fordítóház

A gyerekprogramok között szerepel A Pál utcai fiúk című könyvre épülő kvíz, amelyen diákcsoportok versenyezhetnek egymással az ifjúsági regény ismeretében. Molnár Ferenc kultikus könyve Horvátországban ugyanis kötelező olvasmány. „A Pál utcai fiúk meghatározó szerepet játszik sokak életében. Nemrég megjelent Damir Karakas ismert horvát íróval egy interjú, ahol arra a kérdésre, hogy melyik könyvet írta volna meg a legszívesebben, azt válaszolta, hogy A Pál utcai fiúkat. Sok író, kritikus és olvasó tekint e kötetre nagy szimpátiával" – idézi a közlemény Kovács Lea, Sziveri János-díjas műfordító, a magyar díszvendégség egyik szakmai tanácsadója szavait a kötet horvát fogadtatásáról. 

Keresztes Balázs, a Petőfi Kulturális Ügynökség Közép-európai Irodalmi Igazgatóság csoportvezetője kiemelte: a program túlmutat a könyvvásár keretein, így a Zágrábi Liszt Intézetben, a Horvát Nemzeti Színházban és a Zágrábi Egyetemen is találkozhatnak összművészeti programokkal az érdeklődők. „A könyvvásár ideje alatt a kultura.hu és a Petőfi Kulturális Ügynökség exkluzív tartalmakkal készül, a 1749 Online Világirodalmi Magazin pedig horvát hetet tart, horvát szerzők műveit a középpontba állítva. A partnerkapcsolatot tovább erősítve 2025-ben a PesText Nemzetközi Irodalmi és Kulturális Fesztivál – amely a Petőfi Kulturális Ügynökség közreműködésével valósul meg – külön programsávot tervez a horvát–magyar műfordítóknak. A Petőfi Kulturális Ügynökség a balatonfüredi Magyar Fordítóházzal együttműködésben pedig szorgalmazza a horvát fókuszú műfordítói workshop szervezését" – olvasható a közleményben. 

A horvát–magyar könyvszakmai partnerség hosszú múltra tekint vissza, Magyarország legutóbb 2003-ban, első külföldi meghívottként nyitotta meg a nemzetközi vendégek sorát Zágrábban. Az elmúlt két évtizedben a régióban megjelent műfordítások kiemelkedően nagy száma jól mutatja az együttműködés sikerességét, így 2024-ben ennek a trendnek a megerősítését és folytatását tűzték ki célul a szervezők. A magyar díszvendégség programját a Petőfi Kulturális Ügynökség és a Zágrábi Liszt Intézet közösen szervezi. 

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a veol.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!

Rovatunkból ajánljuk

További hírek a témában