Hírek

2013.08.05. 22:00

Másként, másokért

Három nemzet zászlaja – francia, német és magyar – plusz az unióé lobog egy hétig a dudari iskola udvarán.

Varga Domokos Péter

Huszonöt német, 13 francia és 15 magyar fiatal táborozik itt. Annyi időt töltenek együtt, amennyit csak lehet. Együtt vannak éjjel és nappal, egy hétig közösek a programjaik.

Ők már nem idegenek egymásnak, és soha többé nem is lesznek azok. Ők a közös Európa, itt Dudaron, ebben az 1600 lelkes magyar községben, melyet néhány évtizede még a szénbányászat határozott meg, de ma már az is múlttá vált. Ezzel együtt sok mindent köszönhetnek neki (például egy olyan ipari infrastruktúrát, amely ma a helyi a gazdaság alapját jelenti) és a kapcsolatot a három nemzettel. A megye francia kapcsolatán keresztül találtak rájuk a franciák – meséli Tóth Edina Kitti polgármester.

Tábori csendélet, erőt gyűjtenek  a sportnapra


A franciák olyan településsel akartak kapcsolatba kerülni, ahol szénbányászat zajlik. De mivel Noyant la Gravoyere addigra már rendelkezett egy élő német kapcsolattal, Süpplingennel, hármassá bővült az együttműködés. A fiatalok mellett minden évben évben ellátogatnak egymáshoz a felnőttek, és külön a szervezők, ha úgy tetszik, a hivatalos delegáció. Mindháromnak mindig másik település ad otthont.


Besnier Léonie: Gimnazista, érettségi előtt áll, hobbija a foci


A fiataloknak – 13–25 éves korig, de meghatározó a középiskolás generáció – idén Dudar, a felnőtteknek Süpplingen, a vezetőknek Noyant la Gravoyere. Augusztusban dudariak Süpplingenben írják alá a testvértelepülési szerződést, ezt a franciákkal tavaly már megtették.Az utazásokat, az ellátást mindig igyekeznek a lehető legolcsóbban megoldani. A németek és a franciák egy busszal érkeznek, útközben összeszedik egymást. Mindenki próbál pályázati támogatást is szerezni, de a cserekapcsolatra a dudari testület is különít el pénzt a költségvetésében. Idén a megyei könyvtár és Csopak község önkormányzatának támogatását élvezhetik, utóbbi ingyenes strandlátogatást tett lehetővé.

Jenichen Ann-Sophie: Még csak 15 éves, de már három éve résztvevője a programoknak



A hetet olcsón, de élményszerűen töltik el. A szombat esti érkezés után vasárnap ünnepélyes zászlófelvonás, majd a nap az ismerős családok otthonában folytatódik. A heti programban természetesen szerepelnek bakonyi túrák, de veszprémi, balatonfüredi, tihanyi és budapesti kirándulás is. Utóbbiba belefért egy parlamenti látogatás, melynek előkészítésében Navracsics Tibor igazságügyi miniszter volt a segítségükre. Állandó program a szerda esti tábortűz, mellette minden nemzet csoportjai kis műsorral mutatkoznak be.

Kerner Kitti: Fontos, hogy a nyelvek mellé a kultúrát is megismerje



A péntek az emléktárgykészítés napja, a dudariak baracklekvárt főznek, melyet mindjárt frissiben, három nyelven felcímkézett üvegekbe raknak el. Ekkorra készül el a Tábori krónika (három nyelven). A programokat alapvetően a Másként Másokért Közhasznú Egyesület bonyolítja le, persze az önkormányzattal együtt. Akinek a munkája engedi, egész nap segít, akinek nem, az „csak” munkaidő után. A pénteki búcsúesten mindenki részt vesz, aki csak érintett volt, azaz a fél falu. Furcsa talán, de a legjobb nyelvi közvetítők a magyarok: közülük szinte mindeni beszél németül és franciául, míg a másik két nemzet inkább csak a saját nyelvén, a németek kicsit angolul.

 

 

Egy francia, egy német és egy magyar és fiatallal beszélgettem. Besnier Léonie Noyant-la-Gravoyere-ben lakik, Segresben tanul, gimnáziumban, érettségi előtt áll. Hobija a foci, ezt megyei szinten űzi. A kezdetektől, három éve jár ide a barátnőivel együtt, szeretik ezeket az alkalmakat, ma már barátaik is vannak itt. Magyarul egyetlen szót tud: köszönöm. Jenichen Ann-Sophie még csak 15 éves, Süpplingben él, de már ő is három éve résztvevője a programoknak. Most gimnazista, szereti a közösséget, francia és magyar barátai is vannak itt. Szabadidejében zenét hallgat, olvas, spanyolul és angolul tanul. A magyar szókincse neki is pontosan annyi, mint francia társáé: köszönöm. Kerner Kitti is harmadik éves táborozó, részt vett a franciáknál és a németeknél történt látogatáson is. Veszprémben, a közgazdasági szakközépiskolában tanul, fontos neki, hogy az angol és német nyelv mellé megismerje a kultúrát is. (Persze, azért valamennyit már franciául is tud.) Ő mondja el, ami egyébként evidens: ha a tábor véget ér, a kapcsolat az interneten folytatódik.

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a veol.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!